INTERVIEW: Design ALacombeP

Audrée Lacombe-Pruneau est une jeune designer de mode qui a fondé sa ligne de vêtement, Succombez, peu après sa sortie du Collège LaSalle. Ses vêtements sont disponibles sur sa page Facebook ou encore à la boutique C’Glam au quartier Dix30. Elle fait aussi des contrats sur mesure et des commandes spéciales. Nous avons fait une entrevue avec elle lors de sa visite au showroom chez Télio, en juin dernier. L’entrevue porte sur ses différentes inspirations, sa méthode de travail et ses motivations.

Soon after graduating from Lasalle College, young fashion designer Audrée Lacombe-Pruneau started her own line; Succombez. Her clothes are available on her Facebook page as well as at C’Glam boutique at Dix30 in Brossard. She also does custom and special orders. We had a chance to meet with her while she was here at TÉLIO in June. Read on to find out what inspires and motivates her, what production is like for her and what she thinks is the hardest thing about being in the fashion industry!

Temp aud

Quel a  été ton parcours scolaire?
Je suis allée au Collège Lasalle de Montréal, en Design de mode. J’ai gradué en 2012 et débuté ma carrière en lançant mon entreprise en mars 2013.

I attended Lasalle College in Montreal in Fashion Design. After graduating in 2012, I launched my business in March of 2013.

Qui est la cliente type de SUCCOMBEZ?
Jeune femme de 19 à 25 ans qui; adore la mode, suit les tendances et a confiance en elle-même. Ma clientèle aime oser et aime être le centre d’attention.

Young women between the ages of 19 and 25 that love fashion, follow trends, and are confident, daring and like to be the center of attention.

Décris-nous ton style de design?
Je crée du prêt-à-porter pour un style jeune et dynamique. Mes collections suivent les tendances au fil du temps. Souvent, j’aime donner une touche de féminité à mes créations.

I create ready-to-wear items with a fairly young and dynamic look. I always like to give each piece a feminine touch. My collections also tend to follow the trends of the season.

Quelles sont tes sources d’inspiration pour tes différentes collections?
Évidemment, je m’inspire des grands designers ainsi que de leurs derniers défilés. Par contre, ce qui m’inspire le plus, ce sont les tissus soit par leurs couleurs, textures, motifs …

I am obviously inspired by the big designers. However fabrics also inspire me a lot in terms of colours, textures, prints etc…

Temp aud2 copy2

Quel est ton fonctionnement lors de ta production ? (tissus, dessins, patron et couture)
Je débute par des recherches de tendance afin de trouver une idée globale, pour la prochaine collection. Ensuite, je viens au showroom chez TÉLIO, pour magasiner mes tissus. Une fois que ma sélection de tissu est terminée, je fais plusieurs croquis. Je dois faire une sélection de mes styles préférés pour réaliser une collection équilibrée. Finalement, la production de parton et de couture commence. Je produis à moi seule toutes mes collections à la main.  Chaque vêtement est réalisé en 3 exemplaires, un pour chaque grandeur;  petit, moyen et grand. Lorsque tous les modèles sont vendus à la boutique, les clientes me font des commandes spéciales. Je suis également toujours disponible pour faire des contrats sur-mesure.

I start by researching several trends and then once I come up with a general idea I take a look at TÉLIO’s fabric collections and choose all of my fabrics at TÉLIO’s head office in Montreal. Only then do I start drawing everything out and then pic my favourite silhouettes. I then start production from pattern making to sewing. Everything is done by hand by no one other than me! I do each model in 3 sizes; small, medium and large. After that it works by special orders!

Que trouves-tu le plus difficile en tant que designer de mode?
Présentement, le plus dur est de se faire connaître,  Il faut sortir du lot de plusieurs designers québécois talentueux. J’ai eu la chance de me faire connaître grâce à la Boutique C’glam qui est situé au Quartier DIX30 à Brossard. Cependant, ce ne sont pas tous les jeunes designers qui ont cette chance.Il est difficile d’être une travailleuse autonome à mon âge. Je n’ai que 22 ans, alors je m’investis énormément dans tous les sens du terme!

The hardest thing at the moment is getting recognized, and to stand out amongst the many talented Québec designers. I was lucky enough to get noticed thanks to the boutique C’Glam at Quartier DIX30 in Brossard, but it’s not always the same story for all young designers just starting out. It is really hard being self-employed at my age. I am only 22 years old so I am really investing an enormous amount in every sense!

Pour  toi, qu’est ce qui est le plus important dans le domaine de la mode?
Être créative, à l’affut des nouveautés, des tendances et finalement à l’écoute de la demande.

Being creative and ahead of the trends, and above all be able to listen to the demands of your market.

Quelle est ta principale motivation ?
J’aime créer, confectionner et travailler de mes mains! J’aime aussi voir le sourire d’une cliente satisfaite de son achat.

I love to design, create and work with my hands. I also love seeing a smile on a customer’s face when they are satisfied with their purchase!

Comment vois-tu le développement de ta compagnie d’ici 5 ans ?
Je voudrais vendre dans plusieurs boutiques pour avoir une plus grande visibilité… J’adorerais un jour avoir ma propre boutique au centre-ville de Montréal.

I would really like to be selling my line in more than one boutique in order to get more visibility. I would love to one day own my own boutique in downtown Montréal!

Si tu n’étais pas dans la mode, qu’aimerais-tu faire?
Si la mode n’était pas dans ma vie, je crois que j’aurais choisi la psychologie. J’avoue avoir beaucoup hésité avant de faire mon choix de carrière. Je porte un intérêt particulier pour démystifier les pensées et agissements de l’être humain.

If fashion was not a part of my life, I think I would have chosen Psychology. I really hesitated before making my decision to go into fashion design. I really enjoy interpreting the way humans act and think.
valérie

Posted in Interviews

%d bloggers like this: